硬汉普京被法国总统公开嘲讽,酷爱脏话的俄

法国总统马克龙认为俄罗斯沦为中国的附庸

据俄罗斯卫星通讯社报道,法国总统马克龙在接受《每日舆论报》采访时表示,俄罗斯遭遇地缘政治失败,并逐渐沦为中国的附庸国,且其历史性的盟友对此心生疑虑。

俄罗斯外交部回应附庸国言论

俄罗斯外交部副部长亚历山大·格鲁什科称:

“法国总统马克龙关于俄罗斯已成为中国附庸国的说法,是在用惯用的手段在老朋友间挑拨离间,然而他和其他西方领导人将不得不与中国关系巩固的现实妥协。”

俄罗斯社评人员称,西方一直在试图挑拨俄罗斯和另外一些老朋友之间的关系。他们拧住北南半球和东半球国家的胳膊,强迫这些国家放下本国的国家利益,用以满足‘前世界之主’的地缘政治野心,我们正是在这样的上下文中,试图理解法国总统关于俄中关系的说法。

俄罗斯外交部副部长亚历山大在接受媒体采访时称,俄罗斯和中国的关系逐渐深化,两国关系经得起时间考验,是自给自足且非机会主义的战略伙伴关系。

“我们(俄罗斯)不理解,巴黎为什么对世界大国之间的和平和友好关系,感到不安。”

俄罗斯外交部副部长格鲁什科认为,西方之所以担心俄罗斯和中国的结盟,这是因为俄罗斯和中国,是全球多边体系中,真正独立自主的国际中心,这让以西方为主的欧美国家感到害怕。

“逐渐形成的新世界秩序意味着‘黄金十亿’国家,几个世纪以来的主导地位不复存在。为此,这些国家正在全力制止或延缓新世界秩序的形成。”

“然而在当今的世界图景中,马克龙和其他西方领导人都不得不与现实和事实妥协。”

“事实就是,俄罗斯和中国之间已经建立牢固的平等的和相互尊重的关系,事实是俄中关系对国际关系的意义和影响将会持续加强!”

中国驻俄罗斯大使回应马克龙言论

中国驻俄罗斯大使张汉晖对媒体表示,中国和俄罗斯在捍卫共同利益和维护和平与稳定团结方面保持一致。

张汉晖在与萨拉托夫州州长罗曼·布萨尔金的会晤中,公开称:“我们认为应该加强我们在人道主义方面的合作,特别是现在,我们应该采取密切合作的方式来拉近我们民族之间的关系。”

面对俄罗斯记者的采访,中国驻俄罗斯大使张汉晖认为:“现在我们的国家在保卫第二次世界大战成果方面团结一致!我们在捍卫共同利益和维护世界的和平与稳定方面团结一致!特别是在当前动荡的局势和国际形势下,我们应该在一起肩并肩背靠背反对西方的这些国家,这当然都是为了捍卫我们的利益!”

据悉。

中国驻俄罗斯大使张汉晖在萨拉托夫,为第二次世界大战的无名烈士墓献祭鲜花。

随后参观了位于索克洛瓦山的军事荣耀博物馆。

张汉晖补充说:“我们参观了博物馆。这次参观让我们印象深刻。”

点赞收藏转发赞赏本文,收获更多更全面的第一手优质资讯!



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/7992.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7